Переводы и документы

Заверение верности перевода документов

Заверение верности перевода документов на русский язык в нотариальном отделе Консульства Российской Федерации. Предоставьте нам оригиналы — мы вернём их уже заверенными.

О процедуре

Все представляемые для дальнейшей обработки документы, выданные властями иностранных государств, должны быть легализованы штампом «Апостиль» в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 г. (не требуется для документов, выданных в странах СНГ) и переведены на русский язык.

Перед подачей документов в Генеральное консульство необходимо заверить верность уже готового перевода данных документов.

Верность перевода заверяется НЕ присяжным переводчиком, а исключительно должностным лицом Генерального консульства РФ в Германии либо нотариусом на территории России.

Наши преимущества

БыстроКоличество ваших поездок в Консульство сократится до минимума
ЭффективноМы всё подготовим согласно требований Консульства — документы примут с первого раза
ЭкономноС нашей помощью вы сократите расходы на подготовку документов

Как мы работаем

  1. 1

    Вы предоставляете нам оригиналы документов (лично или по почте)

  2. 2

    Мы заверяем верность перевода в нотариальном отделе Консульства РФ

  3. 3

    Мы возвращаем вам документы уже заверенными

Почему выбирают нас

Юридическое бюро Даниила Ихильчика

Профессионализм

Опытные юристы с глубоким знанием требований консульств.

Оперативность

Своевременно оказанная юридическая помощь важна так же, как медицинская

Конфиденциальность

Полная юридическая ответственность за конфиденциальность ваших данных

Многолетний опыт

Успешная работа в Германии более 20 лет.

Заверить перевод документов

Доступно. Быстро. Удобно. Свяжитесь с нами — мы бесплатно проконсультируем вас.

Часто задаваемые вопросы

Вопросы о заверении перевода

WhatsApp Позвонить
WhatsApp